2011. december 28., szerda

Bejrutban - MV Humber, 8. rész

Péntek, május 10.

Megjöttünk Bejrutba
Reggel négykor felkelek, és nagy nyüzsgés fogad. Éjjel távirat jött, megyünk Bejrutba, ott kirakunk, majd egy török kikötő lesz, Mersin vagy Izmir. Ez utóbbinak örülnék! B. Pista vajon hova jön utánunk?
Délután fél négyre értünk Bejrut elé. Már bejelentkeztünk a kikötőnek, amikor jött egy távirat, hogy ne értesítsük őket, mert lehet, hogy Izmirbe megyünk kirakni az egész rakományt! Miután lehorgonyoztunk, jött a következő: itt rakunk ki. Azért ez nem semmi! Ahogy úgy, amerikai módra mennek a dolgok, minden kapkodás nélkül. Látszik az egész cégen: tudják mit akarnak.
Bejruton nem látszik a háború nyoma. Nappal. Este annál inkább. A belváros egy része teljesen sötét. A fényes rész áthelyeződni látszik a várostól északra. Ott minden csupa neon, nagy a forgalom, építkeznek. Úgy néz ki, mintha egy láthatatlan vonal lenne. Ettől jobbra sötét van, oda járnak reggel nyolctól ötig harcolni a felek. Mindenestre szomorú látvány. Mivé lett a hajdan nyüzsgő, és szép, kellemes város! Bár így se ismerek rá, mert azért mennek az építkezések, 1978 óta, a harcok ellenére épül a város, a tengerpart felőli része majdnem olyan mint Szingapúr, csak kicsit alacsonyabbak a toronyházak.
Délután jött egy csónak, libanoni lobogót hozott, és mintát vitt a kukoricából.

Szombat, május 11. Reggel beszéltünk az ügynökséggel. Hétfő reggel mehetünk be a kikötőbe leghamarabb. Aztán egy táviratot kaptunk a Seascottól, hogy 15-én kötünk ki, ez ugye szerda, és szombaton lehetünk kész. Küldenek BV (Bureau Veritas - francia regiszteri hivatal, a hajó náluk van lajstromozva, ez azt jelenti, hogy minden bizonyítványt és okmányt ők állítanak ki, illetve hosszabbítnak meg) regisztert. A legaranyosabb távirat ezután jött a tulajdonostól. Miszerint menjünk Bejrutba, dobjunk horgonyt, mert ott rakunk ki. Szép jó reggelt kívánok Mr. Bott! Ma későn tetszett kelni...
Hétfőn tejbepapi lesz a reggeli, mert talán vasárnap estig kihúzzuk kenyérrel. A barba szólt az ügynökségnek, ha jön a regiszter, hozzon a hóna alatt egy zsák lisztet! Azt nem tud, de kenyeret hoznak holnap, megígérték. Bár az arab ígéret... 

Vasárnap, május 12. Tegnap délelőtt és délután vagy két vagonnyi kukoricát lapátoltunk el, hogy szabaddá tegyük a levegő útját, hogy átjárhassa a raktár elejét is, hátulját is. Így aztán, miután a kreolbőrű elszokott a szántástól, olyan izomlázam van, hogy csuda! Este fél hétkor lefeküdtem, és reggel 3:40-ig egyhuzamban aludtam. Azért csak addig, mert horgonyon ugyanúgy adjuk az őrséget, mint menetben.
Délután az ügynök felhívott, és a tudomány mai állása szerint kedden kiköthetünk. Akkor ez azt is jelentheti, hogy 18-án végezhetnénk.
Lisztet is hoz, ami már nagyon hiányzik, mert nem tud a szakács kenyeret sütni, és semmit se tud készíteni, amihez liszt kell (rántásra sincs!)

Hétfő, május 13.
Bejrut

Jó sorsom 1973-ban vetett először Bejrutba. Az első hajómmal, a Hévíz motorossal voltam itt, rögtön az első utamon. Galac - Reni - Pireusz - Bejrut kikötőket kerestük fel. Először találkoztam az arab világgal. Ebben szerencsés voltam, mert mehettünk volna olyan helyekre is, mint Líbia, vagy a mostani Algéria.
Akkor Libanon fővárosa csodás hely volt. Ha a tengerész kiment a városba, akkor első útja hova máshova vezetett volna, mint Frédihez. Frédi öreg volt mint az országút. Ült a kis boltja előtt egy széken, s ha magyarok jöttek, szélesen elmosolyodott, és hangos "szervusz" köszöntéssel fogadta őket. Fia, George szolgált ki. Elintéztük a kötelező vásárlásokat, vettünk szappant, fogkrémet, borotvahabot. Aztán egy-két üveg sör mellett megírtuk a képeslapokat, természetesen azokat is itt vettük. Máig nem tudom, hol a posta, mert Frédiék mindig lelkiismeretesen feladták (nem úgy mint Alexandriában az ügynök, akinek odaadtam, és a pénzt is duplán számoltam, mégse érkezett meg a mai napig).
Amikor a sör végére értünk, akkor felkerekedtünk, hogy bevásároljunk a bazárban, vagy csak sétáljunk, nézelődjünk a Rivoli téren. A csomagokat természetesen Frédinél hagytuk. Majd visszafelé betérünk érte. A bazár maga a csoda volt. Főleg az első hajós tengerésznövendéknek. Csak ámultam a hatalmas nyüzsgésen. Szokatlan volt az árusok rámenőssége, és bámulatra méltó, hogy váltogatták a nyelveket, találgatva, mely náció fiai vagyunk. Ha ráhibázott, akkor magyarul köszönt, és invitált be az üzletébe, és addig erősködött, amíg be nem tértünk egy kis nézelődésre.
Eleinte nem egyedül jártam ki. Az öreg kollégák rutinosan rázták le a tolakodó invitálást, mentek céltudatosan, a "Budapest bazárba". Természetesen volt "Prága bazár", ahol csehül volt kiírva: mi minden kapható, amire Prágában ácsingóznak a lányok, asszonyok. A "Bazár Polska" árai zlotyban voltak kiírva. A "Moszkva bazár" előtt oroszul köszöntöttek, és tukmálták a Lindiolt, a jerseyt. A "mi" bazárunkban aztán titokzatos dolgok történtek. A fiúk hátramentek Musztafával, és hamarosan hatalmas csomagokkal jöttek elő. Engem nem igazán érdekelt, mit hoztak a zsákokban. Ha tudtam volna, hogy családi ház lapul hat-nyolc ilyen csomagban! Mert kendők garmadája vándorolt a hajóra. Tízezrével vették, fél líráért darabját, és a Birodalomban 3 rubelért adták el, majd a rubelt a bejruti pénzváltó egy az egyben átváltotta libanoni pénzre. És egy dollár csak 2,5-2,8 líra volt! És ha tudjuk, hogy a Lindiol (fogamzásgátló) doboza Alexban (Alexandria) 31 piaszter volt (1 dollár = 9 doboz), és otthon 7-800 forintot adtak érte, akkor látható, hogy valóban kacsalábón forgó házakat cipeltek az élelmes tengerészek a táskákban, zsákokban. Már akit nem köpött be a legjobb haverja a vámon...!
Én a bazárban csak nézelődtem, nemigen vásároltam. De nagyon élveztem, legyen rekkenő délutáni hőség, vagy esti meleg. A bazár a Rivoli térről nyílt. Hatalmas tér volt, francia neve Place des Martires. Jól írom? A francia nem erősségem. A felső végében voltak a "líra-lírás" mozik. Egy líráért három filmet lehetett megnézni (olyanok is voltak!) Utána pedig saurmát ettünk. A saurma 25 piaszter volt (itthon gyrosnak csúfolják azok, akik nem ismerik a magyar helyesírást, mert ugye: girosz, így kellene írni, de ezt már reménytelen megváltoztatni), egy korsó sör pedig 75-öt kóstált a szemközti kocsmában. Nem messze volt a Radio City, egy hatalmas áruház, a földszintjén volt kapható a kakaska, más néven petárda. Az első keresztutcában voltak a csirkések. Egy líráért egy fél sült csirkét adtak, a híres, és finom bejruti fokhagymamártással, zöldségekkel, salátákkal.
Este a Hamrára mentünk. Ott voltak a komoly mozik, fényes üzletek. Jó volt Bejrutba jönni. 1973-74 között többször kikötöttünk itt.
Legközelebb 1978 januárjában jöttem a Budapest tengerjáróval. Két éve dúlt a háború.
Frédi meghalt. George sem élt már, és az üzletük bezárva. A Rivoli teret övező pálmák koronája géppuskával lekaszálva. A bazár szétlőve. De a bazár élt. Az árusok kihordták a megmaradt portékát a romhalmaz szélére, a téren körben sátrakat emeltek, és kínálták a portékájukat a túlélőknek.
A háború ellenére szép kirándulást tettünk Baalbekbe. Akkor, amerre mentünk, mindenfelé romos házakat, szétlőtt épületeket láttunk. Taxival utaztunk, négyen, és az egész napot ott töltöttük.
Vajon mire jöttünk most? Milyen a város? Horgonyról nem látszik a háború nyoma. Egy-két házon látszanak a belövések, de messziről, a kétezer évnél is idősebb város él, a Libanon hegység lejtőin új házakat építenek, a neonreklámok villognak, a gépkocsisor hömpölyög a tengerparton. És 29 csatorna fogható a televízión...
Ami nagyon nem tetszik: a város előtt, a tengerben egy hatalmas sziget éktelenkedik. Oda hordják a város szemetét, mocskát. Nemzetközi egyezmények védik a Földközi-tenger tisztaságát, kemény büntetéseket rónak ki, és ők pedig gyilkolják. Néha, mint most is, begyullad, és okádja a füstöt, ráadásul annyi aggyal telepítették, mint a váci cementművet, és így az uralkodó szélirány a bűzt és füstöt a városra hordja... Nagyon bosszantó, hogy semmit se tudunk M. Laciról. Azt feltételeztük, hogy már itt van Bejrutban, és irigyeltük B. Pistát, milyen jó neki, napokat tölt itt, hajó, kötöttségek nélkül. Tegnap mondta az ügynök, hogy délben beszél Lacival, mert még mindig Lattakián van. Vajon miért? Csak nem azt intézi, hogy visszamenjünk innen? Az borzalmas lenne! Nagyon meg kéne már beszélnem vele a fiam ügyét.
Késő este jött meg a válasz, nem tudta megszerezni a libanoni vízumot. B. Pista hazarepül Damaszkuszból, és Konstancára visszajön. Egyébként délután bejött a BV surveyor, és azt mondta, hogy azért jött ki horgonyra, mert egy óra múlva megyünk Izmirbe! De nem mentünk. Pillanatnyilag úgy néz ki, hogy itt rakjuk ki a bejruti rakományt, de 24 óra alatt!
Már nagyon utálok vödörből zuhanyozni...!

Kedd, május 14. Délután az ügynök azt ígérte, hogy holnap reggel part mellé állunk.

Szerda, május 15.

Kikötöttünk
Hát reggel bejöttünk. De valami nagyon büdös körülöttünk! Hajnalban, az őrség alatt, állandóan figyeltem, mikor indul a hajó a helyünkről. Hatig rakodott, mi 9.30-ra kötöttünk ki, és közölték, hogy nem jó a rakodó-berendezés, és nem tudják, mikorra javítják meg...
Nem hozzák a vizet, nem hozzák a partralépési engedélyt se. Így mindenki itt rostokol a hajón. Megcsináltuk a draft surveyt, a surveyorok megígérték, hogy este kivisznek telefonálni, de így semmi esély rá! Őrület! Egyébként jópofa emberek. Elmondták, hogy a régi bazár megszünt, a Rivoli tér sincs, a földel egyenlővé lőtték, így most ásatásokat folytatnak a helyén. A Krisztus előtti város maradványait ássák ki. Szerintük teljes a biztonság, nyugodtan ki lehet menni. Lenne is dolgom, néhány apróságot vásárolni.
Meg vizet is kéne vennem a hajónak. Ugyanis nincs egy fillér se a hajókasszában, ha vizet akarunk venni, akkor azt készpénzben kell fizetni, így a kápóval összedobjuk 100 tonna árát (500 $), és hitelezünk a tulajdonosnak! Aranyos mi?
Van ám más is: meghozták a shore passt de, nem tudok kimenni. Így nem is telefonálhatok. Ugyanis a személyzetet két részre osztja a hatóság, és csak az egyik fele kapott partralépési engedélyt. Két dolog természetes: az első, hogy a parancsnok kapott. A másik, hogy így az első tiszt nem kaphat. Ugyanis az történt, hogy valamikor érkezett egy szír hajó. Az egész legénység buszra szállt, és mintha mi sem történt volna, hazalátogattak. Így a hajó manőverképtelen lett, és nem tudott arrébb menni, amikor a kikötői hatóság átrendezte a rakpartot, hogy helyet csináljon egy érkező hajónak. Ez volt a kisebbik gond. A nagyobb, hogy amikor kigyulladt a hajó, még mindig senki nem volt rajta! Így aztán a hatóság meghozta a döntését, és ennek most én iszom a levét. De állítólag holnap mi mehetünk ki. Meglátjuk...

2 megjegyzés:

  1. Ilyen príma storykat várok 2012-ben is! :)
    BÚÉK!

    VálaszTörlés
  2. Az a helyzet, hogy ezek nem sztorik, hanem az én mindennapjaim története! De ezek szerint olvasmányosan írtam meg!
    Köszönöm, és BUÉK!

    VálaszTörlés

Címkék

8-as (1) adriai_járat (1) advent (1) ajándék (1) Aka (7) alert (1) anekdota (1) Aqaba (1) áramkimaradás (1) Aranykapu (1) Ászár (2) asszonyverés (1) átverés (1) babgulyás (1) Balázs Géza (1) Bálint Gazda (1) bálnavadász nóta (1) Baltic Ice (1) Bejrut (1) Béla kaftán (9) Berkeley Castle (1) bikaviadal (1) Bilbao (1) biznyák (1) bizonyítványok (2) black gang (1) blogregény (1) Boldog Karácsonyt! (1) Bonzsúr Indonézia (1) botlek (1) Brunsbüttel (1) BUÉK (1) Buga Jakab (1) Bukarest (2) bulvár (1) bunkerolás (1) cégvezető (1) cékla (1) cickafark (1) citromillatú muskátli (1) Clancy Brothers (1) Clavigo (7) Cobh (1) Corvus J (1) Costa Concordia (12) Costa Crociere (1) cukkini (2) Czakó Gábor (1) csatornaágyás (1) cserépkályha (1) csicsóka (1) Csopak (2) Dagenham (1) Dávidházy András (1) de Ruyter (1) december (1) delfin (1) dinnye (1) distress (1) dongás (1) DSC (1) Dubliners (1) Duisbuirg (1) Dumbrody (1) duna tengerjáró (1) Duna tévé (1) Edmond (1) EPIRB (5) Erdély (1) értékmentés (1) esküvő (2) Ete (1) EU (1) évforduló (1) Fabiola (1) Farbi (1) Farfaraway (1) farsang (1) fatalp (1) favágás (1) fekvőrendőr (1) félmilliomodik (2) fészbuk (1) Fluvius Kft (1) fogászat (1) fokhagyma (1) forecastle song (1) forróság (1) fotó (1) Fölszállott a páva (1) francia (1) fröcsözés (1) futball (1) fűszernövény (1) Garay Béla (4) gémél (1) Genova (1) German Sky (1) GMDSS (3) görögdinnye (1) gyümölcs (1) gyümölcsnap (1) hajókatasztrófa (1) hajós (1) hajósbál (1) hajózás (1) Három királyok (1) havazás (1) házaló (1) Hévíz (1) hibajavítás (1) (1) hobbiparaszt (5) hobbyparaszt (5) hófúvás (2) hőség (1) Humber folyó (1) humor (4) húsvét (1) Inmarsat-C (1) internet (1) Írország (1) Isartal (3) Izland (2) JFK Dunbrody (1) (1) Johnny Cas (1) kacsa (1) Kalóztámadás (2) karácsony (5) katalógusfeleség (1) Kécza Sanyi (8) kemence (2) keresés (1) kert (2) kínaikel (1) Kisbér (5) kivándorlóhajó (1) KK_döntő (1) komposzt (1) kórus (2) Kossuth (1) könyvkiadás (2) Közelről (2) Krétai vagyok (1) krumpli (1) kukorica (1) kütyü (1) kvargli (1) Labuan (1) Lackics (1) Láng Gépgyár (1) Legendás hajósok (1) lelked rajta (1) lettem (1) Levi (1) Lyubov Orlova (1) M/S Bodrog (1) madár (1) madáretető (1) Magyar Nemzet Magazin (1) Magyarország szeretlek (1) mahart (8) Maláj (3) Marina di Carrara (2) Marseille (7) másodvetés (1) Mayday (1) mentés (1) mentőtutaj (1) Minarik László (1) Mini-Magyarország (4) Mini-Skanzen (2) MN Magazin (1) MOB (1) Moerdijk (1) Moha (1) mókus (1) Mostaganem (2) mr1 (2) ms radnóti (1) mustármag (1) műanyag palack (1) MV Clipper Caraibes (12) MV Humber (65) MV Kambo (14) MV Petra (40) MV President (13) MV Priwall (18) naan (1) Napló (214) nato (1) Navtex (3) New Ross (2) Niklas (8) Norbi (1) Norvégia (2) nosztalgia (1) novella (2) nyero (1) nyugdíjas_klub (1) óceánevezés (1) óceáni evezés (7) off hire (1) okostelefon (1) Oran (1) oregano (1) országok (1) Oslo (1) öntözés (1) összeütközés (1) padlizsán (1) Padua (23) palánta (2) Pancon 3 (23) paradicsom (1) patisszon (2) Pelyhecske (1) Pierre (1) pikírozás (1) Pireusz (3) pityóka (1) Plomin (4) pókháló (1) potyautas (3) president (2) president szarkeverés (1) pumping shanty (1) Rakonczay (8) rally (1) Rapid (1) Réde (1) rejtvény (1) Reményik László (1) Remlac (2) rendőrségi zsebkönyv (1) rendőrzsebkönyv (1) réni (1) Rijeka (1) Rotterdam (3) rubel (1) Santander (3) sárgabarack (1) sárgadinnye (1) SART (1) Sauda (1) Sex Bomb (1) shanty (8) Sharpness (5) shelter (1) Shogun (1) spanyolország (1) sport (1) statisztika (1) Strzemionego! (1) Sunndalsöra (1) Svelgen (3) Swarzanegger (1) Szavak a hullámok hátán (6) Székesfehérvár (2) szemüveg (1) szépségkirálynő (1) Szeremley Huba (1) szilva (2) szilvalekvár (1) szilveszter (2) Szingapúr (1) szótár (2) sztori (19) Szuezi-csatorna (2) T-Com (1) találkozó (2) tavasz (1) tél (2) tengeralatti kábel (1) Tengerészeti Világnap (1) Tengerészéveim (6) tengerésznóta (8) tengerésztörténet (1) tengeri körzet (1) térkép (1) Tisztás (1) TME (1) Tom Jones (1) tök (1) tört üveg (1) Tricolor (1) Trieszt (1) Tutajos (1) tűzdelés (1) újságcikk (1) Union Moon (1) univerzum (1) Valencia (1) Van Damme (1) városok (1) Vasas (1) Velence (1) Venezuela (2) Veperdi András (6) vészhelyzet (14) vetőmag (1) vicc (1) video (8) videó (3) vihar (1) virágok (1) Vitéz (1) Vitold (1) víznap (1) voltam (1) X faktor (1) zátony (1) zöldség (1)